Envíos

Instrucciones para autores

Indicaciones generales

La revista Isidorianum es una publicación semestral (julio y diciembre) de la Facultad de Teología San Isidoro de Sevilla. Acepta estudios de temática teológica, filosófica e histórica, también humanística, siempre que guarden relación con la presencia cultural del cristianismo o el fenómeno religioso en el sur de España.

Los trabajos (artículos, notas, recensiones o boletines bibliográficos) deberán ser inéditos, no habiendo sido publicados en castellano o en otra lengua, ni en parte ni al completo; ni tampoco podrán estar pendientes de publicación parcial o total en otro medio. Excepcionalmente, el consejo editorial podrá publicar trabajos no inéditos por razón de su interés, siempre que se reciba el consentimiento de la edición original.

Los autores cederán a título gratuito los derechos a Isidorianum. Deberán citar la revista en cualquier reproducción parcial o total de su trabajo. El autor podrá difundir electrónicamente la versión post-print (forma final, revisada, aceptada y maquetada) en sus páginas webs o en cualquier repositorio de acceso abierto (Open Access), siempre que se incluya la mención de la revista y el enlace a la publicación original.

Publicación de artículos y notas

Recepción de manuscritos
Los artículos se enviarán al correo-e [email protected] en formato Word o RTF, adjuntando tres archivos:

  • Un archivo titulado “artículo completo + apellidos del autor”, que incluirá título, nombre y apellidos del autor, institución a la que pertenece, dirección del correo electrónico, resumen en castellano e inglés (abstract), palabras claves en castellano e inglés (keywords) y cuerpo del trabajo.
  • Otro archivo titulado “artículo revisión”, que solo contendrá el título, los resúmenes, las palabras claves y el cuerpo del trabajo. Se suprimirán notas autobiográficas o agradecimientos que puedan revelar la autoría del manuscrito a los evaluadores. El autor se hace responsable de que este archivo informático no contenga ninguna información personal.
  • Se adjuntará un tercer archivo titulado “compromiso + apellidos del autor” que contendrá una carta escaneada en la que el autor se responsabiliza de la autoría y se compromete con las condiciones legales de nuestra publicación.

El equipo editorial acusará recibo de la llegada de los originales y comunicará al autor si su estudio es admitido o no para la revisión en un plazo máximo de tres meses.

Presentación de manuscritos
La revista acoge estudios en castellano, inglés, francés, alemán, italiano y portugués.[1] Los artículos no deberán exceder las 15.000 palabras; las notas, de 7.500 palabras.

Todo artículo deberá contener el título (lengua original e inglés); el nombre y el apellido de su/s autor/es, la institución a la que pertenece (Universidad, centro de investigación, etc.), dirección postal y de correo electrónico; el resumen —en torno a 100 palabras— en castellano y en inglés; las palabras claves en castellano y en inglés (tres como mínimo); y el cuerpo del texto, en la lengua original. En el caso de que se incluyan agradecimientos o reconocimientos se citará con un asterisco a modo de nota al pie en la primera página del cuerpo de texto.

En cuanto a la citación de otros autores u obras, los textos deberán ser citados en la lengua original en la que fue publicado, pudiéndose añadir una traducción a continuación entre paréntesis, si el autor lo cree oportuno. Si el texto es superior a tres líneas, se situará en un párrafo aparte.

En caso de que los manuscritos contengan textos en hebreo, siríaco o griego, estos deberán ser escrito con el mismo tipo de letra utilizando fuentes Unicode. Para activar los teclados correspondientes y las instrucciones sobre su uso pueden consultarle los manuales disponibles en internet. Por ejemplo, http://www.clasicasusal.es/portal_recursos/index.php/escribir-griego-latin-etc/500-teclear-griego-en-windows. Para el hebreo, http://guindo.pntic.mec.es/jmag0042/Escribir_HEBREO.pdf.

Proceso de evaluación
Cuando la revista reciba un nuevo artículo, el editor hará una primera valoración del manuscrito acerca de su pertinencia, calidad y si cumple las normas de publicación de nuestra revista. A continuación, enviará el manuscrito a dos expertos en la materia, que realizarán una evaluación anónima, siguiendo el método del doble ciego. La revista se compromete a responder en el plazo de tres meses. A partir de los informes recibidos, el Consejo de Redacción determinará la conveniencia de su publicación. Se enviará al autor los comentarios de los evaluadores anónimos, en caso de que existan, para la mejora o corrección del manuscrito. Tras su revisión, el autor recibirá las galeradas del artículo, con el fin de que corrija errores tipográficos. En este paso del proceso, el autor ya no podrá hacer modificaciones sustanciales del texto. El autor recibirá un ejemplar gratuito del volumen y el artículo en pdf. 

Recensiones
La revista Isidorianum también publica recensiones de obras teológicas, filosóficas, históricas y humanísticas, que consistirán en una presentación global y una evaluación crítica del trabajo reseñado. La mayor parte de recensiones proceden de los libros recibidos a tal fin, pero también se acogerán recensiones externas. Su extensión no deberá ser superior a 3.000 palabras. En el encabezamiento aparecerá la cita completa del libro. Ejemplo:

José Luis SICRE, Jueces (Comentarios teológicos y literarios del AT y NT), Estella, Verbo Divino, 2018, 608 pp., 50 .

A continuación, en el cuerpo de la recensión, se incluirá una descripción del contenido y una valoración crítica de los diversos aspectos de la obra. Finalmente, el autor de la recensión incluirá su nombre y apellidos y, opcionalmente, su email.

 Anexo: Cuestiones editoriales

Cursivas, comillas, paréntesis
Para resaltar una palabra o expresión, no se usarán las comillas, sino la letra cursiva. Cuando un signo de puntuación acompañe a la cursiva, también aparecerá en cursiva. Ejemplo: (Cristo) [incorrecto] / (Cristo) [correcto]. No se empleará la cursiva para las citas de textos de otros autores, que deberán ir en letra redonda.

Se emplearán las comillas para las citas literales. Se usará en primer lugar las comillas altas o inglesas (“”). Si se incluye una cita dentro de otra cita, este será el orden de comillas: “« ‘ ’ »”. Ejemplo: “¿Por qué quebrantáis vosotros el mandato de Dios en nombre de vuestra tradición? Pues Dios dijo: «Honra al padre y a la madre» [...] Pero vosotros decís: «Si uno dice al padre o a la madre: ‘Los bienes con que podría ayudarte son ofrenda sagrada’, ya no tiene que honrar a su padre o a su madre»” (Mt 15,4-6).

Si en una cita se omite una parte del texto, se indicará con tres puntos entre corchetes: [...]. Ejemplo: «Aquel día comenzó una gran persecución en Jerusalén [...] A Esteban le recogieron algunos varones piadosos e hicieron sobre él gran luto» (Hch 8,1-2). También se usarán los corchetes dentro de unos paréntesis. Ejemplo: “Según I. Iglesias, «la conversión, como la fe, llega siempre como una invitación»” (La alegría de la conversión [1997] 19).

Para incluir un aparte en el texto, se usará el guion largo (—), que posee una función similar a los paréntesis. Ejemplo: “Pues, para que veáis que el Hijo del hombre tiene potestad en la tierra para perdonar pecados —entonces dice al paralítico—: «Ponte en pie, coge tu camilla y vete a tu casa»” (Mt 9,6).

Referencias y citas bibliográficas
El autor deberá citar siempre del mismo modo. Como norma habitual, no se incluirá la bibliografía al final del artículo: se citará en el pie de página de manera extensa el artículo la primera vez que se mencione, y de manera reducida, sucesivamente. Si en una nota se incluyen varias citas, estas se separarán por punto y coma. Cuando no se trata de una cita textual, sino de una alusión, se antepone “cf.”.

Libros completos. Se comienza con el nombre sin abreviar, seguido de los apellidos del autor en versalitas. A continuación, se incluye el título de la obra —y el subtítulo, si lo tiene— en cursiva. Si lo tiene, seguidamente se aduce el número del volumen en números romanos precedidos de la abreviatura “vol.”. Si la obra pertenece a una colección, se añade el nombre de la colección y el número del volumen en números arábigos. Antes del paréntesis no hay que poner comas. Finalmente, se menciona la ciudad de la edición (en la lengua original de la edición), la editorial y el año de la edición, separados por comas. Si se especifica el número de páginas citado, este viene al final. Aducimos algunos ejemplos:

  • Jean-Nöel ALETTI, Saint Paul épître aux Éphésiens (EtB 42), Paris, Gabalda, 2001, 45.
  • José Luis SÁNCHEZ NORIEGA, Crítica de la seducción mediática. Comunicación y cultura de masas en la opulencia informativa, Madrid, Tecnos, 22002, 1-12.
  • Hillel NEWMAN, Proximity to Power and Jewish Sectarian Groups of the Ancient Period (Brill Reference Library of Judaism 25), Leiden – Boston, MA, Brill, 2006.

Referencia breve a un libro. La segunda vez que se cita un libro, se mencionarán los apellidos en versalitas, algunas palabras del título abreviado en cursiva, y la página que se cita.

  • ALETTI, Éphésiens, 45.
  • SÁNCHEZ NORIEGA, Crítica de la seducción mediática, 1-12.
  • NEWMAN, Proximity to Power.

Artículos de revista. Se comienza con el nombre sin abreviar, seguido de los apellidos del autor en versalitas. A continuación, se incluye el título de la obra entre comillas voladas. Seguidamente se aduce el nombre de la revista en cursiva sin abreviar y el número. Se concluye con el año de la revista entre paréntesis y las páginas en cuestión. Aducimos algunos ejemplos:

  • Ninfa WATT, “Compartir sueños: qué pinta hoy el cine”, Misión Joven 42 (2002) 1-6.
  • Birgit VAN DER LANS – Jan N. BREMMER, “Tacitus and the Persecution of the Christians: An Invention of Tradition?”, Eirene 53 (2017) 301-333.
  • Peter J. ACHTEMEIER, “Omne verbum sonat: The New Testament and the Oral Enviroment of Late Western Antiquity”, Journal of Biblical literature 109 (1990) 3.

Referencia breve a un artículo. Ejemplos:

  • WATT, “Compartir sueños”, 1-6.
  • VAN DER LANS – BREMMER, “Tacitus and the Persecution”, 301-333.
  • ACHTEMEIER, “Omne verbum sonat”, 3.

Cita de una obra editada. En el caso en que la obra sea una miscelánea en la que uno o varios autores editan los artículos de varios autores, se procederá como en las citas de libros, y se añadirá tras la referencia a los autores entre paréntesis (ed. / eds.; coord. / coords., etc.), según los editores hayan puesto en la portada del libro. Ejemplo:

  • Eduardo  FERRER ALBELDA – Álvaro PEREIRA DELGADO (eds.), Los negocios de Plutón. La economía de los santuarios y templos en la Antigüedad (Spal Monografías 28) Sevilla, Editorial de la Universidad de Sevilla, 2018, 163-186.

Referencia breve a una obra editada. Ejemplo:

  • FERRER ALBELDA – PEREIRA DELGADO, Los negocios de Plutón, 163-186.

Cita de un artículo que forma parte de una obra editada, o diccionario. Se comienza con el nombre sin abreviar, seguido de los apellidos del autor en versalitas. A continuación, se incluye el título del artículo entre comillas voladas. Luego se incluye la preposición “en” (o bien, la preposición correlativa en las diferentes lenguas) y se cita la obra editada, según hemos referido arriba. Se termina con la cita de las páginas. Aducimos algunos ejemplos:

  • Francisco Juan MARTÍNEZ ROJAS, “Bienes en común, donantes y evergetas. La economía de la iglesia primitiva”, en Eduardo Ferrer Albelda – Álvaro Pereira Delgado (eds.), Los negocios de Plutón. La economía de los santuarios y templos en la Antigüedad (Spal Monografías 28), Sevilla, Editorial de la Universidad de Sevilla, 2018, 163-186.
  • Jason MASTON, “Enlivened Slaves: Paul’s Christological Anthropology”, in Jason Maston – Benjamin E. Reynolds (eds.), Anthropology and New Testament Theology (Library of New Testament Studies 529), London – New York, NY, 2018, 141-159.

 Referencia breve a una obra editada. Ejemplo:

  • Martínez Rojas, “Bienes en común”, 163-186.
  • Maston, “Enlivened Slaves”, 141-159.

 Cita de recurso informático. Se citarán en modo análogo a las maneras anteriores (si son libros o artículos, etc.) y al final se incluirá el <acceso o link> entre flechas y la fecha de consulta entre corchetes.

  • Arnold GOLDMAN, Knowledge in a Social World, Oxford, Oxford University Press, 2012, 5-10. <
    <DOI:10.1093/0198238207.001.0001>. [Consulta: 28 feb. 2013].

Abreviaturas
No se utilizarán abreviaturas para las revistas, diccionarios y otras obras que suelen citarse de este modo, sino que todas ellas se citarán con el nombre completo.

Para las abreviaturas de la Biblia, se seguirá el sistema de la Sagrada Biblia de la Conferencia Episcopal Española (2012). Para los Santos Padres, obras rabínicas, obras clásicas, etc. se intentará no usar abreviaturas. Si son muchas las referencias, la primera se puede incluir sin abreviar y, tras mencionar la abreviatura, seguir citando ya en abreviación. En cualquier caso, las siglas irán en redondo y sin punto. Ejemplo: Mt 5,1.

Imágenes
En el caso en que el manuscrito incluya imágenes, estas deberán ser también adjuntadas en archivo jpg, y poseer buena calidad, puesto que serán publicadas en escala de grises. El autor deberá citar la procedencia de la imagen y su publicación o ubicación exacta y poseer el permiso de los derechos para publicarla.

[1]  Es importante que en el documento Word el idioma del texto coincida (si es castellano, que el idioma sea castellano; si una cita se cambia al inglés, que se cambie también en el idioma del procesador de texto) para que la partición de palabras sea correcta.

Intercambio y suscripciones
La revista Isidorianum se intercambia con cualquier publicación académica sobre teología, filosofía, historia de la Iglesia y disciplinas afines de cualquier país y lengua. La aportación económica por la revista impresa es de 30 € (2 fascículos al año), desde Europa; y de 50 $ US, desde fuera de Europa. El precio por un solo fascículo es de 20 €, desde Europa; y de 30 $ US, desde fuera de Europa. Los intercambios, suscripticiones y adquisiciones en papel se realizarán mediante petición a la Secretaría de la revista ([email protected]).

Derechos de autor
Los trabajos publicados de forma impresa o electrónica en la revista Isidorianum son propiedad de la Facultad de Teología San Isidoro de Sevilla. Será necesario citar explícitamente la procedencia para cualquier reproducción parcial o total de los trabajos publicados en ella. Los trabajos de la edición electrónica de Isidorianum son editados bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 (texto legal).

Asimismo, la revista Isidorianum autoriza y anima a los autores a difundir electrónicamente la versión post-print (forma final, revisada, aceptada y maquetada) de los trabajos publicados en sus páginas webs o en cualquier repositorio de acceso abierto (Open Access), siempre que se incluya la mención de  la revista y el enlace a la publicación original. Seguimos la política de autoarchivo Sherpa-RoMEO color azul.

Declaración de privacidad
Los nombres y las direcciones de correo electrónico introducidos en esta revista se usarán exclusivamente para los fines establecidos en ella y no se proporcionarán a terceros o para su uso con otros fines.